Acting on ‘Chinese-only’ shops, DTI requires menus, signs in English, Filipino | Inquirer Business

Acting on ‘Chinese-only’ shops, DTI requires menus, signs in English, Filipino

/ 05:48 AM June 28, 2019

Amid the rise of Chinese food parks and other establishments with menus and signs only in Chinese, the Department of Trade and Industry (DTI) is requiring businesses to have their marketing materials written in English or Filipino.

Trade Secretary Ramon Lopez signed Department Administrative Order (DAO) No. 19 on June 21 and gave business establishments a month to comply.

The DTI has yet to set the order’s date of effectivity, which is 15 days after its publication in two newspapers of general circulation.

Article continues after this advertisement

DAO 19 was drawn up as the Duterte administration saw an unprecedented influx of tourists and workers from China, giving rise to food and service shops catering mostly, if not exclusively, to Chinese customers.

FEATURED STORIES

In a statement on Thursday, the DTI said the order was “prompted by the surprise inspection [the agency conducted] in a Chinese food park” in Las Piñas City in May.

Deceptive, unfair’

Article continues after this advertisement

Inspection teams then found that all 33 food stalls in the park had signs, price lists and receipts only in Chinese. (See related story in Metro, Page A8.)

Article continues after this advertisement

The DTI called such business practice “deceptive, unfair, or unconscionable” to non-Chinese speaking customers.

Article continues after this advertisement

“With this new DAO, we are enhancing the protection of consumers on their right to accessible information that can help them in making wise purchase decisions,” Lopez said.

“Presenting information on products and services in foreign languages other than those officially recognized and used by the consumers are deemed unfair and discriminatory, thus, inimical to their interest,” he added.

Article continues after this advertisement

Under the order, Filipino texts in marketing materials are not limited to Tagalog but may include regional dialects.

Shops that require translations from foreign languages must secure a “certification” from the embassy of the country whose language was used, an accredited translator, or an institution recognized by the DTI.

Failure to comply with the order entails a fine of P1,000 to P300,000, “depending on the capitalization [of the establishment] and frequency of offense,” the department said.

Your subscription could not be saved. Please try again.
Your subscription has been successful.

Subscribe to our daily newsletter

By providing an email address. I agree to the Terms of Use and acknowledge that I have read the Privacy Policy.

Violators also face cancellation of their business name certificate issued by the DTI and revocation of business permits and other government clearances. —ROY STEPHEN C. CANIVEL

TAGS: DTI, English, Filipino

Your subscription could not be saved. Please try again.
Your subscription has been successful.

Subscribe to our newsletter!

By providing an email address. I agree to the Terms of Use and acknowledge that I have read the Privacy Policy.

© Copyright 1997-2024 INQUIRER.net | All Rights Reserved

This is an information message

We use cookies to enhance your experience. By continuing, you agree to our use of cookies. Learn more here.